Forum Żeglarskie

Zarejestruj | Zaloguj

Teraz jest 25 lis 2024, o 14:38




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 12 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: Windrun
PostNapisane: 28 sty 2015, o 00:00 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 24 sie 2014, o 10:35
Posty: 1166
Podziękował : 284
Otrzymał podziękowań: 617
Uprawnienia żeglarskie: polskie i zagraniczne
Jak przetłumaczyć na polski "wind run"?



Cytuj:
Wind run is a meteorological term used to categorize or determine the total distance (or amount) of the traveled wind over a period of time


Co to jest wind run doskonale rozumiem, ale czy istnieje stosowny termi meteorologiczny w języku polskim?

_________________
Z wyrazami
JM


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Windrun
PostNapisane: 28 sty 2015, o 00:04 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 6 cze 2012, o 17:20
Posty: 3173
Lokalizacja: Wrocław
Podziękował : 700
Otrzymał podziękowań: 231
Uprawnienia żeglarskie: jsm
Pozwolę sobie: Bieżący wiatr. Może inaczej: biegnący/uruchomiony wiatr. Lub nadchodzący wiatr.

_________________
Pozdrawiam
Leszek Dmochowski


Ostatnio edytowano 28 sty 2015, o 00:07 przez Leszek, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Windrun
PostNapisane: 28 sty 2015, o 00:06 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 24 sie 2014, o 10:35
Posty: 1166
Podziękował : 284
Otrzymał podziękowań: 617
Uprawnienia żeglarskie: polskie i zagraniczne
To jest bardzo piękna propozycja, ale ja szukam terminu powszechnie przyjętego.

_________________
Z wyrazami
JM


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Windrun
PostNapisane: 28 sty 2015, o 00:10 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 6 cze 2012, o 17:20
Posty: 3173
Lokalizacja: Wrocław
Podziękował : 700
Otrzymał podziękowań: 231
Uprawnienia żeglarskie: jsm
Sorry tak sobie pozwoliłem. Ja bym, to odczytał, prognozowany w tej chwili wiatr.

_________________
Pozdrawiam
Leszek Dmochowski


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Windrun
PostNapisane: 28 sty 2015, o 02:09 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 24 sie 2014, o 10:35
Posty: 1166
Podziękował : 284
Otrzymał podziękowań: 617
Uprawnienia żeglarskie: polskie i zagraniczne
Zupelnie nie, niestety. Ten parametr wyrazany jest w kilometrach. Obrazuje odleglosc, jaka teoretyczna czastka powietrza przebyla w ciagu zadanego czasu (zwykle doby)
Podajemy zatem przykladowo: windrun:156km.
To cenny wskaznik dynamiki zmian na podstawie przeplywów.

_________________
Z wyrazami
JM


Ostatnio edytowano 28 sty 2015, o 08:01 przez Magister, łącznie edytowano 1 raz
Usunąłem dubla.


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Windrun
PostNapisane: 28 sty 2015, o 03:39 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 15 cze 2009, o 04:47
Posty: 13067
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował : 3026
Otrzymał podziękowań: 2648
Uprawnienia żeglarskie: młodszy marynarz śródlądowy
Nie wiem jak, ale po opisie przypuszczam, że ten parametr powinien się nazywać bieg lub (gorzej) przebieg wiatru.

_________________
Pozdrawiam
Wojtek
https://www.wojtekzientara.pl/
m/y „Wymówka”, POL000KA6
SPG5479, MMSI 261003664


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Windrun
PostNapisane: 28 sty 2015, o 08:32 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 1 cze 2009, o 16:22
Posty: 8653
Lokalizacja: sv Nimrod, Newhaven, UK
Podziękował : 3578
Otrzymał podziękowań: 2362
Uprawnienia żeglarskie: Sternik morski (no wymieniłam w końcu..)
I jesteś blisko, Wojtku.
Wind run to po polsku rozbieg wiatru.
(Run może także takie śmieszne rzeczy oznaczać.. :) )

Przykład tutaj - materiały z oceanografii:
http://ocean.am.gdynia.pl/student/oceano1/falo/fal_wiatr.html

_________________
Pozdrawiam, Monika Matis
http://www.facebook.com/theseanation

My recent thought:
"...pessimist moans about breakdowns, optimist expects it won't break; realist makes it easy to fix..." :D



Za ten post autor Moniia otrzymał podziękowanie od: sailhorse
Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Windrun
PostNapisane: 28 sty 2015, o 14:27 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 lis 2012, o 11:41
Posty: 1777
Lokalizacja: Uznam
Podziękował : 353
Otrzymał podziękowań: 374
Uprawnienia żeglarskie: są, ale bez znaczenia
sailhorse napisał(a):
Jak przetłumaczyć na polski "wind run"?



Cytuj:
Wind run is a meteorological term used to categorize or determine the total distance (or amount) of the traveled wind over a period of time


Co to jest wind run doskonale rozumiem, ale czy istnieje stosowny termi meteorologiczny w języku polskim?

Uzupełnieniem podanej wyżej definicji jest:
Cytuj:
The readings are collected using an anemometer (usually part of a weather station)
, a także:
Cytuj:
the wind run for a particular period is effectively an indication of the average wind speed over that period. A wind run of 240 miles over the course of a day, for example, means that the average (of up to 1,440 measurements of) wind speed over the day was 10 mph.
(źródło CumulusWiki). Wynika z tego, że "windrun" to "średnia prędkość wiatru" (w tym przykładzie dobowa). Średnia pewnie stąd, że prędkość przemieszczania się cząsteczki powietrza na pewnym dystansie nie jest stała. Biorąc powyższe pod uwagę nie uważam, by oddzielne tłumaczenie słów "wind" i "run" było właściwe. Zresztą tłumaczenie słowa, a odpowiednik w terminologii polskiej, to nie to samo. W polskim słowniku terminów meteorologicznych nie znalazłem dokładnego odpowiednika. Wydaje mi się, że termin ten należy do osobliwości języka angielskiego. W objaśnieniach znajdziemy użyteczność tej wartości dla określania szybkości parowania, wielkości falowania rozległych obszarów wodnych oraz wyznaczania miejsc dla turbin wiatrowych.

_________________
Zbig A. Gintowt


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Windrun
PostNapisane: 28 sty 2015, o 14:58 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 1 cze 2009, o 16:22
Posty: 8653
Lokalizacja: sv Nimrod, Newhaven, UK
Podziękował : 3578
Otrzymał podziękowań: 2362
Uprawnienia żeglarskie: Sternik morski (no wymieniłam w końcu..)
Zbigniew, może zacytować pierwszą część tego?
CumulusWiki napisał(a):
A measurement of how much wind has passed a given point in a period of time. A wind blowing at three miles per hour for an entire hour would give a wind run of three miles.
Cumulus calculates wind run by noting the average wind speed every minute, and adding in a minute's worth of 'distance' corresponding to that speed. So the wind run for a particular period is effectively an indication of the average wind speed over that period. A wind run of 240 miles over the course of a day, for example, means that the average (of up to 1,440 measurements of) wind speed over the day was 10 mph.

_________________
Pozdrawiam, Monika Matis
http://www.facebook.com/theseanation

My recent thought:
"...pessimist moans about breakdowns, optimist expects it won't break; realist makes it easy to fix..." :D


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Windrun
PostNapisane: 28 sty 2015, o 15:25 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 lis 2012, o 11:41
Posty: 1777
Lokalizacja: Uznam
Podziękował : 353
Otrzymał podziękowań: 374
Uprawnienia żeglarskie: są, ale bez znaczenia
Moniia napisał(a):
Zbigniew, może zacytować pierwszą część tego?
CumulusWiki napisał(a):
...

Sądzę, że niczego to nie zmienia w moim wywodzie, zacytowałem tylko istotną część opisu. Windrun czy wind run to domniemana odległość jaką przebyła cząsteczka powietrza w określonym czasie. Napisałem domniemana, bo w rzeczywistości nikt jej nie mierzy, a wylicza z uśrednionej wartości prędkości mierzonej anemometrem. Wyliczenie jest prawdziwe dla punktu pomiaru, jeśli jednak przyjmujemy odległość przebytą, to nie jest to prawda, chociaż sama wartość windrun może być pożyteczna. Dla porównywania choćby. Jeśli określasz "run" jako rozbieg, to jest to prawdziwe dla samolotu na dystansie 2-3 km runwayu, dla wiatru też, jeśli jego prędkość wzrasta, ale nie można pominąć faz prędkości stałej i spadku prędkości na pewnej drodze. Z tego powodu, jeśli chwilowa prędkość przepływu powietrza mierzona anemometrem w punkcie jest prawdziwa, to windrun jest tylko wirtualnym wskaźnikiem.

_________________
Zbig A. Gintowt


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Windrun
PostNapisane: 28 sty 2015, o 16:03 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 1 cze 2009, o 16:22
Posty: 8653
Lokalizacja: sv Nimrod, Newhaven, UK
Podziękował : 3578
Otrzymał podziękowań: 2362
Uprawnienia żeglarskie: Sternik morski (no wymieniłam w końcu..)
Popatrz na analogiczną rzecz jak rozbieg fal. Nie jest istotne "przyśpieszenie" - jest istotna odległość.
Bo od niej zależy oddziaływanie na inne elementy środowiska - np. rzeczone fale.

_________________
Pozdrawiam, Monika Matis
http://www.facebook.com/theseanation

My recent thought:
"...pessimist moans about breakdowns, optimist expects it won't break; realist makes it easy to fix..." :D


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Windrun
PostNapisane: 28 sty 2015, o 16:14 
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 lis 2012, o 11:41
Posty: 1777
Lokalizacja: Uznam
Podziękował : 353
Otrzymał podziękowań: 374
Uprawnienia żeglarskie: są, ale bez znaczenia
Moniia napisał(a):
Popatrz na analogiczną rzecz jak rozbieg fal. Nie jest istotne "przyśpieszenie" - jest istotna odległość.
Bo od niej zależy oddziaływanie na inne elementy środowiska - np. rzeczone fale.

Ależ Moniiu, ja z tym nie polemizuję. Próbuję tylko odpowiedzieć na pytanie:
sailhorse napisał(a):
...
Co to jest wind run doskonale rozumiem, ale czy istnieje stosowny termi meteorologiczny w języku polskim?
...i po analizie angielskiej definicji tego określenia, oraz sprawdzeniu polskiego słownika terminów meteorologicznych stwierdzam, że polskiego odpowiednika brakuje.

_________________
Zbig A. Gintowt


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 12 ] 


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 91 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
[ Index Sitemap ]
Łódź motorowa | Frezowanie modeli 3D | Stocznia jachtowa | Nexo yachts | Łodzie wędkarskie Barti | Szkolenia żeglarskie i rejsy NATANGO
Olej do drewna | SAJ | Wypadki jachtów | Marek Tereszewski dookoła świata | Projektowanie graficzne


Wszystkie prawa zastrzeżone. Żaden fragment serwisu "forum.zegluj.net" ani jego archiwum
nie może być wykorzystany w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody właściciela forum.żegluj.net
Copyright © by forum.żegluj.net


Nasze forum wykorzystuje ciasteczka do przechowywania informacji o logowaniu. Ciasteczka umożliwiają automatyczne zalogowanie.
Jeżeli nie chcesz korzystać z cookies, wyłącz je w swojej przeglądarce.



POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL